-
1 высосать из пальца
• ВЫСАСЫВАТЬ/ВЫСОСАТЬ ИЗ ПАЛЬЦА что coll, often disapprov[VP; subj: human; more often pfv]=====⇒ to say or assert sth. that is not based in fact, that one creates in his mind:- X высосал Y из пальца≈ X cooked (dreamed, made) up Y;- [in limited contexts] X pulled (spun) Y out of thin air;♦...Спустя месяц я вышла из [тюремной] больницы, допросы пошли своим чередом, хотя обвинения следователь [Семенов] уже высасывал из пальца, очевидно нагоняя себе требуемые часы (Ивинская 1)....After a month in the prison hospital, my interrogation was resumed and went on in the same old way - though Semionov, apparently trying to make up for lost time, now began to invent new accusations, spinning them out of thin air (1a).♦ Я часто думал, почему в Союзе писателей так много бывших (и не только бывших) работников карательных служб. И понял: потому что они действительно писатели. Сколько ими создано сюжетов, высосанных из пальца! (Войнович 3). I often wondered why there were so many former (and not just former) punitive-service employees in the Writers' Union. And now I understand: because they really are writers. How many plots they've created, complete fabrications! (3a).♦ Кто-то сдавленным шепотом говорил рядом: "Они о людях, арестованных в тридцать седьмом году, сведения высасывают из пальца. Одной сказали: " Жив и работает", а она пришла во второй раз, и тот же дежурный ей дал справку - "Умер в тридцать девятом году"" (Гроссман 2). [context transl] One of the people near her said in a stifled whisper: "When it comes to people who were arrested in 1937, they just say whatever comes into their head. One woman was told: 'He's alive and working.' She came back a second time and the same person gave her a certificate saying that her husband had died in 1939" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > высосать из пальца
-
2 (высосать) из пальца
General subject: out of thin airУниверсальный русско-английский словарь > (высосать) из пальца
-
3 высосать из пальца
1) General subject: (что-л.) dream something up, concoct, make something up, dream the whole thing up, fabricate2) Jargon: (что-л.) make something out of thin air3) Makarov: out of thin airУниверсальный русско-английский словарь > высосать из пальца
-
4 высосать из пальца
-
5 высосать из пальца
что-л.; разг.to fabricate, to concoctРусско-английский словарь по общей лексике > высосать из пальца
-
6 высосать из пальца
Русско-английский синонимический словарь > высосать из пальца
-
7 ВЫСОСАТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ВЫСОСАТЬ
-
8 ПАЛЬЦА
-
9 высосать (что-л.) из пальца
1) General subject: dream something up2) Jargon: make something out of thin airУниверсальный русско-английский словарь > высосать (что-л.) из пальца
-
10 высосать что-л.из пальца
Colloquial: make something out of thin airУниверсальный русско-английский словарь > высосать что-л.из пальца
-
11 высосать что-либо из пальца
Set phrase: spin something out of thin airУниверсальный русско-английский словарь > высосать что-либо из пальца
-
12 высосать что-л. из пальца
Американизмы. Русско-английский словарь. > высосать что-л. из пальца
-
13 высосать что-либо из пальца
[vysosat' is pal'tsa] To suck something out of one's finger. To allege something which has no foundation in actual fact, absolutely groundless; to fabricate. Cf. To make something up; to spin something out of thin air.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > высосать что-либо из пальца
-
14 высасывать из пальца
• ВЫСАСЫВАТЬ/ВЫСОСАТЬ ИЗ ПАЛЬЦА что coll, often disapprov[VP; subj: human; more often pfv]=====⇒ to say or assert sth. that is not based in fact, that one creates in his mind:- X высосал Y из пальца≈ X cooked (dreamed, made) up Y;- [in limited contexts] X pulled (spun) Y out of thin air;♦...Спустя месяц я вышла из [тюремной] больницы, допросы пошли своим чередом, хотя обвинения следователь [Семенов] уже высасывал из пальца, очевидно нагоняя себе требуемые часы (Ивинская 1)....After a month in the prison hospital, my interrogation was resumed and went on in the same old way - though Semionov, apparently trying to make up for lost time, now began to invent new accusations, spinning them out of thin air (1a).♦ Я часто думал, почему в Союзе писателей так много бывших (и не только бывших) работников карательных служб. И понял: потому что они действительно писатели. Сколько ими создано сюжетов, высосанных из пальца! (Войнович 3). I often wondered why there were so many former (and not just former) punitive-service employees in the Writers' Union. And now I understand: because they really are writers. How many plots they've created, complete fabrications! (3a).♦ Кто-то сдавленным шепотом говорил рядом: "Они о людях, арестованных в тридцать седьмом году, сведения высасывают из пальца. Одной сказали: " Жив и работает", а она пришла во второй раз, и тот же дежурный ей дал справку - "Умер в тридцать девятом году"" (Гроссман 2). [context transl] One of the people near her said in a stifled whisper: "When it comes to people who were arrested in 1937, they just say whatever comes into their head. One woman was told: 'He's alive and working.' She came back a second time and the same person gave her a certificate saying that her husband had died in 1939" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > высасывать из пальца
-
15 высасывать из пальца
( что)разг.fabricate, concoct smth.; make smth. up; cf. spin smth. out of thin airВся мнимая проблема литературных псевдонимов высосана из пальца в поисках дешёвой сенсационности. (К. Симонов, Ещё об одной заметке) — The whole spurious question of literary pseudonyms... has been fabricated in an attempt at cheap sensationalism.
- Нельзя высосать повесть из пальца. Прежде чем сесть за стол, надо изучить человеческие характеры. (А. Алексин, Очень страшная история) — 'You can't spin a novel out of thin air. Before you pick up a pen, you have to study people's characters.'
Русско-английский фразеологический словарь > высасывать из пальца
-
16 из пальца
1) General subject: (высосать) out of thin air2) Makarov: out of thin air -
17 П-14
ВЫСАСЫВАТЬ/ВЫСОСАТЬ ИЗ ПАЛЬЦА что coll, often disapprov VP subj: human more often pfv) to say or assert sth. that is not based in fact, that one creates in his mindX высосал Y из пальца - X cooked (dreamed, made) up YX concocted Y (in limited contexts) X pulled (spun) Y out of thin air X pulled Y out of a hatY высосан из пальца - Y is a total (complete) fabrication....Спустя месяц я вышла из (тюремной) больницы, допросы пошли своим чередом, хотя обвинения следователь (Семенов) уже высасывал из пальца, очевидно нагоняя себе требуемые часы (Ивинская 1)....After a month in the prison hospital, my interrogation was resumed and went on in the same old way —though Semionov, apparently trying to make up for lost time, now began to invent new accusations, spinning them out of thin air (1a).Я часто думал, почему в Союзе писателей так много бывших (и не только бывших) работников карательных служб. И понял: потому что они действительно писатели. Сколько ими создано сюжетов, высосанных из пальца! (Войнович 3). I often wondered why there were so many former (and not just former) punitive-service employees in the Writers' Union. And now I understand: because they really are writers. How many plots they've created, complete fabrications! (3a).Кто-то сдавленным шепотом говорил рядом: «Они о людях, арестованных в тридцать седьмом году, сведения высасывают из пальца. Одной сказали: „Жив и работает", а она пришла во второй раз, и тот же дежурный ей дал справку - „Умер в тридцать девятом году"» (Гроссман 2). ( context transl 1 One of the people near her said in a stifled whisper: "When it comes to people who were arrested in 1937, they just say whatever comes into their head. One woman was told: 'He's alive and working.' She came back a second time and the same person gave her a certificate saying that her husband had died in 1939" (2a). -
18 палец
м.1. (руки, перчатки) finger; ( ноги) toeбольшой палец — ( руки) thumb; ( ноги) big toe
указательный палец — forefinger, index (finger)
средний палец — middle finger, third finger
безымянный палец — fourth finger; (на левой руке тж.) ring-finger
2. тех. (crank) pin, finger, cam♢
палец о палец не ударить разг. — not stir / lift / raise a fingerему пальца в рот не клади разг. — he is not to be trifled with; watch your step with him
смотреть сквозь пальцы на что-л. разг. — look through one's fingers at smth.; wink* at smth.
обвести вокруг пальца (вн.) разг. — cheat (d.), dupe (d.), deceive (d.), take* in (d.)
высосать из пальца что-л. разг. — fabricate smth., dream* the whole thing up
знать что-л. как свои пять пальцев разг. — have smth. at one' finger-tips / finger-ends; know* smth. backwards, know* smth. like the back of one's hand
попасть пальцем в небо разг. — be wide of the mark; take* the wrong sow by the ear идиом.
-
19 палец
муж.1) finger ( руки); toe ( ноги); thumb ( большой палец руки)имеющий развитые пальцы — digitate зоол.
показывать пальцем на что-л., тыкать пальцем в кого-л. — to point a finger at smth./smb.
безымянный палец — third finger; ring-finger (на левой руке)
2) тех. (crank) pin, finger, cam••высосать из пальца — что-л.; разг. to fabricate, to concoct
обвести вокруг пальца — кого-л.; разг. to cheat, to dupe, to deceive, to take in; to twist smb. round one's (little) finger
палец о палец не ударить — разг. not to stir/lift/raise a finger
попасть пальцем в небо — разг. to be wide of the mark; to take the wrong sow by the ear идиом.
проскакивать между пальцев — to slip through smb.'s fingers
смотреть сквозь пальцы — на что-л.; разг. to wink (at); to look through one's fingers at smth.; to shut one's eyes to smth.
уплывать между пальцев — to slip through smb.'s fingers
знать что-л. как свои пять пальцев разг. — to have smth. at one's finger-tips; to know smth. backwards, to know smth. like the back of one's hand, to connive, to overlook
обжечь себе пальцы на чем-л. — to get burned (doing smth.), to have one's fingers burned
-
20 высасывать
высосать (вн.)suck out (d.)высосать всё из чего-л. — suck smth. dry
♢
высосать все соки из кого-л. — exhaust smb., wear* smb. outвысасывать из пальца что-л. разг. — fabricate smth., dream* the whole thing up
- 1
- 2
См. также в других словарях:
высосать из пальца — См … Словарь синонимов
Высосать из пальца — ВЫСАСЫВАТЬ ИЗ ПАЛЬЦА что. ВЫСОСАТЬ ИЗ ПАЛЬЦА что. Разг. Экспрес. Утверждать что либо без всяких оснований; выдавать надуманное за действительность с целью оправдаться или оклеветать кого либо. А факты, о которых писал фельетонист, высосаны из… … Фразеологический словарь русского литературного языка
высосать из пальца — что Выдумать, сказать без всяких оснований … Словарь многих выражений
высосать — Высосать все соки из кого чего истощить, измучить до последнего предела. Непосильный труд высосал из него все соки. Высосать из пальца что (разг.) выдумать, сказать зря, без всяких оснований. Вся эта история высосана из пальца … Фразеологический словарь русского языка
ВЫСОСАТЬ — ВЫСОСАТЬ, высосу, высосешь, совер. (к высасывать), что. 1. из чего. Сосанием извлечь, вытянуть (влагу, жидкость). Ребенок высосал всё молоко из бутылки. Высосать кровь из раны. 2. перен., из кого чего. Извлечь хитростью, насильно получить от кого … Толковый словарь Ушакова
высосать — сосу, сосешь; св. (нсв., также, соса/ть) см. тж. высасывать, высасываться, высасывание что (из чего) Сосанием вытянуть, извлечь из чего л., удалить содержимое чего л. Вы/сосать кровь из раны … Словарь многих выражений
Высасывать/ высосать из пальца — что. Разг. Выдумывать, говорить что л. без всяких оснований. ФСРЯ, 308; БТС, 183; ШЗФ 2001, 52; ЗС 1996, 221, 355; Мокиенко 1986, 55; БМС 1998, 428; Глухов 1988, 19; Жиг. 1969, 220; ДП, 432 … Большой словарь русских поговорок
высосать — сосу, сосешь; св. (нсв. также сосать). что (из чего). Сосанием вытянуть, извлечь из чего л., удалить содержимое чего л. В. кровь из раны. В. сок из апельсина. В. лимон. В. кость. ◊ Высосать (все, последние) соки, (всю, последнюю) кровь. из кого… … Энциклопедический словарь
Высасывать из пальца — что. ВЫСОСАТЬ ИЗ ПАЛЬЦА что. Разг. Экспрес. Утверждать что либо без всяких оснований; выдавать надуманное за действительность с целью оправдаться или оклеветать кого либо. А факты, о которых писал фельетонист, высосаны из пальца (Н. Сизов.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Из пальца высосать — Изъ пальца высосать (иноск.) выдумать что либо, не давая себѣ большого труда, не имѣя никакихъ данныхъ. Ср. Плюю я на такое общественное мнѣніе, которое человѣческую репутацію высасываетъ изъ пальца. А. А. Соколовъ. Тайна. 2. См. Общественное… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
из пальца высосать — (иноск.) выдумать что либо, не давая себе большого труда, не имея никаких данных Ср. Плюю я на такое общественное мнение, которое человеческую репутацию высасывает из пальца. А.А. Соколов. Тайна. 2. См. общественное мнение. См. репутация … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона